-
1 s’insérer dans la société
s’insérer dans la sociétézapojit se do společnostizačlenit se do společnosti -
2 insérer
insérer [ɛ̃seʀe]➭ TABLE 61. transitive verb2. reflexive verb► s'insérer ( = faire partie de)* * *ɛ̃seʀe
1.
verbe transitif to insert ( dans in)
2.
s'insérer verbe pronominal [encart, disquette] to be insertedcette mesure s'insère dans un contexte de rigueur — this measure is to be seen in the context of austerity
* * *ɛ̃seʀe vt* * *insérer verb table: céderA vtr to insert [encart, annonce, disquette, clé, aiguille] (dans in); to incorporate [sujet] (dans into); to include [œuvre, chapitre] (dans in); to integrate [personne, élément, institution] (dans into); bien inséré dans la société well integrated into society; inséré profession nellement integrated into the workforce.B s'insérer vpr1 gén [encart, disquette] to be inserted; [personne] to fit in; s'insérer dans [personne] to fit into; cette mesure s'insère dans un contexte de rigueur this measure is to be seen in the context of austerity; s'insérer entre le volant et le siège to squeeze in between the wheel and the seat;2 [muscle] to be attached (sur to).[ɛ̃sere] verbe transitif1. [ajouter - chapitre, feuille] to insertinsérer quelque chose dans/entre to insert something into/betweenfaire insérer une clause dans un contrat to have a clause added to ou put in ou inserted into a contract2. [introduire - clé, lame] to insert————————s'insérer dans verbe pronominal plus préposition1. [socialement] to become integrated intoles jeunes ont souvent du mal à s'insérer dans le monde du travail young people often find it difficult to find their place in ou to fit into a work environmentêtre bien/mal inséré dans la société to be well/poorly integrated into society2. [s'inscrire dans] to be part ofces mesures s'insèrent dans le cadre d'une politique globale these measures come within ou are part of an overall policy -
3 insérer
-
4 insérer
insérer [ẽseeree]1 opnemen ⇒ invoegen, bijsluiten♦voorbeelden:insérer une greffe • entenfaire insérer une annonce (dans) • een advertentie plaatsen1 opgenomen worden ⇒ geplaatst worden, plaatsvinden♦voorbeelden:v1) opnemen, invoegen2) integreren, aanpassen -
5 insérer qc. dans le journal
insérer qc. dans le journaldát co do novin -
6 insérer
vt. включа́ть/включи́ть; вкла́дывать/вложи́ть ◄-'ит► (un objet);faire insérer un article dans un journal — помеща́ть/помести́ть <вставля́ть/вста́вить> статью́ в газе́ту; prière d'insérer — про́сьба напеча́тать; insérerune feuille dans un livre — вкла́дывать лист в кни́гу; insérer une lettre dans une enveloppe — класть/ пол о́жить <вкла́дывать> письмо́ в конве́ртinsérer une clause dans un contrat — включи́ть усло́вие в контра́кт;
■ vpr.- s'insérer -
7 insérer
vt (dans qch)включать, вставлять, вкладывать, помещать, вноситьinsérer une clause — предусмотреть условиеinsérer un article — поместить статью (в газету и т. п.)insérer à l'ordre воен. — отдавать в приказеun [une] prière d'insérer — аннотация ( направляемая издателем в журналы и газеты для напечатания) -
8 insérer
I vt. (dans qqch) kirgizmoq, kiritmoq, qo‘shmoq, qo‘shib qo‘ymoq, qo‘ymoq, ichiga, orasiga qo‘ymoq, solmoq, o‘rnatmoq, joylashtirmoq, joylamoq, sig‘dirmoq, to‘lamoq; insérer une clause shartlarni mo‘ljallab qo‘ymoq; insérer un article maqolani joylamoq; mil. insérer à l'ordre buyruqda bermoqII s'insérer vpr. qo‘shilmoq, aralashmoq, ichiga qo‘yilmoq, kiritmoq. -
9 insérer
v.tr. (lat. inserere) включвам, вмъквам, вмествам, помествам, поставям, публикувам (във вестник, списание); insérer une clause dans un traité вмъквам клауза в договор; s'insérer v. pron. имплантирам се, прикрепвам се; вмъквам се, съчетавам се; ça s'insère mal dans mon planing това се съчетава трудно с плана ми за деня; les muscles s'insèrent sur les os мускулите се прикрепват към костите. Ќ Ant. ôter, retirer, retrancher. -
10 insérer
v tأدخل ['ʔadxala]◊insérer un chèque dans une lettre — أدخل شيكًا في مغلّف
* * *v tأدخل ['ʔadxala]◊insérer un chèque dans une lettre — أدخل شيكًا في مغلّف
-
11 insérer
-
12 insérer
гл.1) общ. вкладывать, вносить, вставлять, помещать, (dans qch) включать2) мед. вводить (напр, вакцину)3) тех. включать цепь -
13 s'insérer
сущ.1) общ. вноситься, вставляться, быть составной частью, найти своё место в (...), включаться, входить в состав, прикрепляться -
14 s'insérer
впи́сываться/вписа́ться ◄-шу-, -'ет-► (в + A); входи́ть ◄-'дит-►/войти́* составно́й <неотъе́млемой> ча́стью (в + A);il n'a pas pu s'\s'insérer dans ce nouveau milieu — он не смог прижи́ться в но́вой среде́cette mesure s'\s'insérerère dans un ensemble — э́та ме́ра вхо́дит неотъе́млемой ча́стью в це́лое;
-
15 s'insérer
-
16 faire insérer une annonce
faire insérer une annonce (dans)Dictionnaire français-néerlandais > faire insérer une annonce
-
17 slot
slot [slɒt]1. noun4. compounds* * *[slɒt] 1.1) (for coin, ticket) fente f; ( for letters) ouverture f; ( groove) rainure f2) ( in schedule) créneau m3) ( job) place f2.transitive verb (p prés etc - tt-)3.intransitive verb (p prés etc - tt-)to slot into something — [coin, piece] s'insérer dans
to slot into place ou position — s'encastrer
Phrasal Verbs:- slot in -
18 slot
A n2 ( groove) rainure f ;3 (in TV, radio, airline schedule, school timetable) créneau m ; a prime-time slot une tranche horaire de grande écoute ;4 (position, job) place f.B vtr ( p prés etc - tt-) to slot sth into a machine/groove insérer qch dans une machine/rainure ; to slot a film into the timetable trouver un créneau pour un film dans le programme ; I've decided to slot her into the newly created position j'ai décidé de la placer au poste nouvellement créé.C vi ( p prés etc - tt-) to slot into [coin, piece, component] s'insérer dans [groove, machine] ; she has slotted into her new position very well elle s'est très bien adaptée à son nouveau poste ; to slot into place ou position s'encastrer ; the two parts slot into each other les deux éléments s'encastrent l'un dans l'autre.■ slot in:▶ slot in [coin, piece, component] se mettre en place ;▶ slot [sth] in, slot in [sth] insérer [coin, piece, component] ; trouver un créneau pour [film, programme] ; placer [person].▶ slot together s'emboîter ;▶ slot [sth] together emboîter [parts]. -
19 intexo
intexo, ĕre, texŭi, textum - tr. - [st1]1 [-] tisser dans, entrelacer, entremêler, mêler. - intexere purpureas notas filis albis, Ov. M. 6, 577: entrelacer dans les fils blancs des marques (lettres) de pourpre. - intexere diversos colores picturae, Plin. 8, 196: mêler à la peinture des couleurs diverses. - viminibus intextis, Caes. BG. 2, 33, 2: avec des branches tressées. - arteriae, venae toto corpore intextae, Cic. Nat. 2, 138: artères, veines entrelacées à travers tout le corps. - laeta tristibus intexere, Cic. Part. 4, 12: entremêler le ton de la gaieté et celui de la tristesse. - intexere vitibus ulmos, Virg. G. 2, 221: marier la vigne à l'ormeau. [st1]2 [-] fig. insérer dans; mêler. - Varronem nusquam possum intexere, Cic. Att 13, 12, 3, je ne puis incorporer Varron dans aucun ouvrage [le mettre comme interlocuteur]. - intexere aliquid in causa, Cic. de Or. 2, 68: faire entrer qqch dans une plaidoirie. - intexere parva magnis, Cic. Part. 12: mêler le petit au grand. - facta chartis intexere, Tibul. 3, 1, 5: écrire les exploits. [st1]3 [-] entrelacer de, entremêler de, broder, brocher. - palla purpurea coloribus variis intexta, Her. 4, 60, manteau de pourpre brodé de couleurs diverses. - intexere hastas foliis, Virg. B. 5, 31: envelopper les thyrses de feuillage. - canis frondes intexere filis, Ov. M. 15, 372: enlacer les feuilles de fils blancs (en parl. des chenilles). [st1]4 [-] faire en entrelaçant. - ex lino nidum intexere, Plin. 10, 96: faire son nid avec du lin entrelacé. - tribus intextum tauris opus, Virg. En. 10, 785: oeuvre formée de trois cuirs entrelacés.* * *intexo, ĕre, texŭi, textum - tr. - [st1]1 [-] tisser dans, entrelacer, entremêler, mêler. - intexere purpureas notas filis albis, Ov. M. 6, 577: entrelacer dans les fils blancs des marques (lettres) de pourpre. - intexere diversos colores picturae, Plin. 8, 196: mêler à la peinture des couleurs diverses. - viminibus intextis, Caes. BG. 2, 33, 2: avec des branches tressées. - arteriae, venae toto corpore intextae, Cic. Nat. 2, 138: artères, veines entrelacées à travers tout le corps. - laeta tristibus intexere, Cic. Part. 4, 12: entremêler le ton de la gaieté et celui de la tristesse. - intexere vitibus ulmos, Virg. G. 2, 221: marier la vigne à l'ormeau. [st1]2 [-] fig. insérer dans; mêler. - Varronem nusquam possum intexere, Cic. Att 13, 12, 3, je ne puis incorporer Varron dans aucun ouvrage [le mettre comme interlocuteur]. - intexere aliquid in causa, Cic. de Or. 2, 68: faire entrer qqch dans une plaidoirie. - intexere parva magnis, Cic. Part. 12: mêler le petit au grand. - facta chartis intexere, Tibul. 3, 1, 5: écrire les exploits. [st1]3 [-] entrelacer de, entremêler de, broder, brocher. - palla purpurea coloribus variis intexta, Her. 4, 60, manteau de pourpre brodé de couleurs diverses. - intexere hastas foliis, Virg. B. 5, 31: envelopper les thyrses de feuillage. - canis frondes intexere filis, Ov. M. 15, 372: enlacer les feuilles de fils blancs (en parl. des chenilles). [st1]4 [-] faire en entrelaçant. - ex lino nidum intexere, Plin. 10, 96: faire son nid avec du lin entrelacé. - tribus intextum tauris opus, Virg. En. 10, 785: oeuvre formée de trois cuirs entrelacés.* * *Intexo, intexis, intexui, intextum, intexere. Virg. Tistre dedens ou avec, C'est aussi entrelacer ou conjoindre.\Intexere literas vestibus. Plin. Brocher.\Venae et arteriae crebrae toto corpore intextae. Cic. Entrelacees et pliees l'une parmi l'autre.\Intexere aliquem. Cic. Faire parler aucun en un dialogue avec d'autres. -
20 inserir-se
inserir-se na sociedades'insérer dans la société
См. также в других словарях:
insérer — [ ɛ̃sere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1319 sens 3; lat. inserere 1 ♦ Introduire (une chose) dans une autre de façon à incorporer. Insérer un feuillet, un carton dans un livre. ⇒ intercaler. Ce papier qu il « avait [...] inséré dans l enveloppe… … Encyclopédie Universelle
insérer — (in sé ré. La syllabe sé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : il insère, excepté au futur et au conditionnel : j insérerai, j insérerais) v. a. 1° Mettre dans. Insérer une greffe sous l écorce. • Que Mme de Montaigu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
inserer — INSERER. v. a. Mettre parmy, adjouster, faire entrer. Il ne se dit guere que des feüillets, des cahiers, des choses nouvelles & remarquables qu on adjouste dans le corps d un livre; ou de quelque mot, de quelque clause qu on met dans un discours… … Dictionnaire de l'Académie française
INSÉRER — v. a. Mettre parmi, ajouter, faire entrer, introduire. Insérer un cahier, un feuillet dans un livre. Insérer une branche, un oeil, un bourgeon dans la fente d une greffe. Insérer le virus vaccin sous la peau. Il se dit, par extension, en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INSÉRER — v. tr. Introduire une chose dans une autre de façon qu’elle forme un tout avec elle. Insérer un cahier, un feuillet dans un livre. Insérer une branche, un oeil, un bourgeon dans la fente d’une greffe. Il inséra une clause dans le testament, dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DANS — Préposition de lieu qui marque Le rapport d une chose à ce qui la contient ou la reçoit. Être dans la chambre. Entrer dans la chambre. Mettre quelque chose dans une cassette, etc. Avoir quelque chose dans la bouche. Recevoir un coup d épée dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Insérer — Insertion Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. D une manière générale, une insertion consiste à placer un objet entre deux autres, on retrouve ce terme : insertion, une modification… … Wikipédia en Français
Prière d'insérer — ● Prière d insérer formule par laquelle un éditeur, publiant un nouveau volume, prie les revues et journaux d insérer dans leurs colonnes les indications qu il leur envoie ; feuille contenant cette formule et jointe à l envoi du volume (en ce… … Encyclopédie Universelle
ANONYMAT DANS L’ART — Un grand nombre d’œuvres d’art comportent une indication plus ou moins développée, explicite et visible qui permet d’en identifier l’auteur. Cette indication peut prendre la forme d’une signature, d’un monogramme, d’une inscription, parfois d’un… … Encyclopédie Universelle
s'insérer — ● s insérer verbe pronominal être inséré verbe passif S introduire dans un texte, y être incorporé : Un paragraphe qui s insère entre deux chapitres. S intégrer dans un groupe, y être admis : Des étrangers mal insérés. ● s insérer verbe… … Encyclopédie Universelle
Le Visage Dans L'abîme — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français